LEGENDS and POPULAR TALES of the BASQUE PEOPLE
This book was especially republished to raise funds for these charities & many more...
33% of the publishers profit from the sale of this book will be donated to charities.
A GREAT READ FOR ALL AGES
In this illustrated volume you will find the Basque tales of Aquelarre, Arguiduna, The Song of Lamia, the Prophecy of Lara, the Virgin of the Five Towns and more. So take some time out and travel back to a period before television, or even radio for that matter, when families would gather around a crackling and spitting hearth and granddad or grandma or an uncle or aunt would delight and captivate their audience with stories passed on to them from their mothers, fathers and grandparents.
This collection of 12 Basque legends, fairy tales, ballads, and popular stories having their origin in the ancient traditions which formed a portion of the sacred inheritance bequeathed to the Basque people by their forefathers, and handed down by word of mouth from generation to generation. These tales constitute the archives of the Basque people, the treasures of their science and of their beliefs; they are the records of the lives of their forefathers, the landmarks of the grandeur of their past history.
In the midst of the great revolutions which have agitated the whole of Europe, causing radical changes, levelling to the ground or converting into ruins great empires, powerful nationalities, monuments; sweeping away languages, and even the very races themselves--the Basques have somehow passed unscathed through the many storms of devastation, preserving intact their nationality, institutions, laws, language, and customs.
A percentage of the net sale from this book will be donated to the Christchurch Earthquake Appeal.
YESTERDAY'S BOOKS RAISING FUNDS FOR TODAY'S CHARITIES
Excerpt from LEGENDS and POPULAR TALES of the BASQUE PEOPLE
THE RAIDS
"Houra! Cosacos del desierto, houra!
La Europa os brinda esplendido botin.
Sangrienta charca sus campiñas sean,
De los grajos su ejército festin."
--ESPRONCEDA.
("Hurrah! Cossacks of the desert, hurrah! Europe offers ye a splendid booty. Bloody pools may her battlefields become, and vultures on her army feast.")
SING, bard, sing! you who are as old as the world, and whose head began to whiten on the very day when the great beech of Berderiz was planted. Sing, bard, sing! Eldest of our improvisatores; singer of our feasts, of our warlike deeds, of our loves! Sing a welcome to our brothers of the valley of Bertizarana, of Baztan, Of Aezcoa, of Erro, and of Roncal. Salute with your most penetrative and sonorous "lecayo" our brothers of Elzupel, of Otsobide, Hernio, and Aitzgorri.
The night is dark, and the wind whistles across the trees of Irati, compelling the wolf of the mountains to hide its brown head. The night is darksome, and a whirlwind of snow is drifting the flakes in heaps. It is a pleasant night for us, children of the mountains and of the tempests. It is a night which terrifies the Roman matrons, and makes the sybarite son of the Tiber shudder as he ties on his soft couch.
We shall enter with strung bow into the gardens full of statues, into the palaces of marble, into the bedchambers hung with silken draperies. We must feast at the ivory tables, we must fill ourselves with the wines of Syracuse and of Cyprus, quaffed in cups of gold and precious stones. Our women will work mantles of purple--standards to serve as guides in the battles--and will plait their hair with threads woven with the silver of their cups. The chieftain of the frontiers on hearing the "irrinzi" will mistake it for the noise of the hurricane, and we shall traverse the plains swift as the winds. The Romans crucified our prisoners, and we must devastate their cities and tread down their fields. And by the light of the conflagrations our sons, crowning the crests of the mountains, will intone hymns of victory.
Sing, bard, sing! This is the hour of our raid: the owl screeches in the crevices, the wolf hides in the caverns, the eagle, timorous, thrusts its beak under the wing; because night is fearful to all creatures, save to us, sons of the mountains and of the tempest. Come, brothers, forward! We drink our last wine, and eat our last bread, and our children ask for more! Reach the cup of sour milk, and let us drink our parting cup. Forward, my sons! Let our women sleep, and hush our mastiffs. The raid will last eight suns.
Thus spoke the chieftain of Izalzu, and great acclamations resounded among the rocks of Orbara, and the torrent, which later on took the name of Irati, stayed its rapid course.
An hour later, and the mountaineers traversed the deserted parts of Montlig and Astarac. To the right appear, like so many skeletons of gigantic elephants amid the shades of night, the Druidical altars of Asté, Sem, Nestos, and Heas.
From thence they descend and sally out of the darksome defiles of Zulogaraya, Izotzce, and Asarosta, into the fertile plains of Novempopulania.
They descend silently and sinister, like the black, immense wave, the first breath of the hurricane which at night surprises the heedless ship.
Novempopulania slumbers in the midst of gardens and flowers, its splendid palaces built of the marble of Paros and of gold from Ethiopia, and out of them exhales, from among their peristyle columns, the perfumes of the feasts of night. And they descend, those sons of the mountains, like bands of water birds, enveloped in the dismal mantle of the tempest. The watch-guards of the Roman fortresses are showing their bare heads and, flinging aside their lances, sleep at will; because the mountain is far distant--because no noise comes from thence--because the storm increases, and the night continues fearful and darksome. The waters of the Adour and of the Nive are filled with the multitude that are swimming across silently, The neigh of the war-horse is not heard; nor is the red standard of the Three Hands waving in the air; nor is the echo awakened by the "irrinzi" of war.
Virgins of Leheren, of Iscilo, and Arai, repose peacefully. Only can your sleep be agitated by the great voice of the tempest, or by the last chords which vibrate from the citherns of gold. Nevertheless, during your waking hours you will smile at the image of the patrician who subjugated the heart, wearing on his brow the diadem of triumph in the Hypic games! And you will do well; because the mountain is distant, and no noise comes from thence; because the storm increases, and the night is fearful and darksome.
Towards the furthest compass of the horizon is seen a red point; another here and there, and some nearer. Oh, how these luminous points increase! How do the waters of the rivers seethe! What clamours are mingled in the roar of the tempest! What shadows are those which glide along the vast plains? What smoke is that which rises like a funereal pall, and interposes between earth and the firmament?
Sing, bards, sing! Sing the incursions of the sons of the mountains and of the tempest! The lances are dripping with blood; the men come loaded with spoils. Sing, bard, sing! May your sonorous voice be echoed across the woods and forests of Cahella, of Belaya, and of Ahaide, singing the victory of the sons of Aitor. Sing, bard of the silvery beard! Our children will have white bread and red wine until they are satiated, and our chieftains crucified in Kuruceta and Izascun smile from within their sepulchres. The son of the Tiber remains there below, amid the ruins of the burnt-out palaces. Next spring the lime-tree of pale yellow flowers will cover the devastated gardens.
Farewell, my brothers, farewell! In our next incursion we shall swim across the Ebro, and our war-cry will reach even to Moncayo.
Table of Contents for LEGENDS and POPULAR TALES of the BASQUE PEOPLE
INTRODUCTION. |
AQUELARRE. |
ARGUIDUNA |
MAITAGARRI. |
ROLDAN'S BUGLE-HORN. |
JAUN-ZURIA, PRINCE OF ERIN. |
THE BRANCH OF WHITE LILIES. |
THE SONG OF LAMIA. |
THE VIRGIN OF THE FIVE TOWNS. |
KURUCIFICATUAREN CANTA. |
THE RAIDS |
THE HOLY WAR. |
THE PROPHECY OF LARA. |
HURCA-MENDI. |
GLOSSARY |
Worldwide Delivery
We deliver to destinations all over the world, and here at Abela, we have some of the best rates in the book industry.
We charge shipping dependant on the book you have ordered and where in the world you are ordering from. This will be shown below the price of the book.
The delivery time is typically dependant on where in the world you are ordering from, Should you need a estimated delivery time, please do not hesitate to contact us.
We pride ourselves on the quality of our packaging and damage rates are very low. In the unlikely event there is damage please contact us before returning your item, as you may have to pay for return shipping, if you have not let us know.
Returns
Due to the nature of books being read then returned for a refund, unfortunately we do not accept returns unless the item is damaged and we are notified ON THE DAY OF DELIVERY.